ORUÇ DEVRESİ 3. CUMARTESİ

GÜNLÜK ÖVGÜ DUALARI

İncil: Luka 18, 9-14

Kendi doğruluklarına güvenip başkalarına tepeden bakan bazı kişilere İsa şu benzetmeyi anlattı: “Biri Ferisi, öbürü vergi görevlisi iki kişi dua etmek üzere tapınağa çıktı. Ferisi ayakta kendi kendine şöyle dua etti: ‘Tanrım, öbür insanlara- soygunculara, hak yiyenlere, zina edenlere- ya da şu vergi görevlisine benzemediğim için sana şükrederim. Haftada iki gün oruç tutuyor, bütün kazancımın ondalığını veriyorum.’

“Vergi görevlisi ise uzakta durdu, gözlerini göğe kaldırmak bile istemiyordu, ancak göğsünü döverek, ‘Tanrım, ben günahkâra merhamet et’ diyordu.  “Size şunu söyleyeyim, Ferisi değil, bu adam aklanmış olarak evine döndü. Çünkü kendini yücelten herkes alçaltılacak, kendini alçaltan ise yüceltilecektir.”

  _______________
 TANRI’YI ÖVMEYE DAVET 
 ¥ Ey Rab aç dudaklarımı
 ¶ Ve ağzım sana övgüler duyursun.
  
 Davet Nak. Gelin Rab Mesih İsa’ya tapalım: O, bizim için ölüm ve denenmeleri kabul etti.
 Ya da:
 Nak. Eğer bu gün Rabbin sesini duyarsanız: kalplerinizi sertleştirmeyin.
  
 Davet Mezmuru
 Mezmur 95 Tanrı’yı övmeye davet
  
 "Gün bugündür" denildikçe birbirinizi her gün yüreklendirin. (Eb. 3, 13)
  
 Gelin, Rab’be sevinçle haykıralım; *
 Bizi kurtaran kayaya sevinç çığlıkları atalım,
 Şükranla huzuruna çıkalım, *
 O’na sevinç ilahileri yükseltelim!  
  
 Çünkü Rab ulu Tanrı’dır, *
 Bütün ilahların üstünde ulu kraldır.
 Yerin derinlikleri O’nun elindedir. *
 Dağların dorukları da O’nun. 
  
 Deniz O’nundur, çünkü O yarattı, *
 Karaya da O’nun elleri biçim verdi.   
 Gelin tapınalım, eğilelim. *
 Bizi yaratan Rab’bin önünde diz çökelim. 
  
 Çünkü O Tanrımız’dır, †
 Bizse O’nun otlağının halkı, *
 Elinin altındaki koyunlarız. 
 Bugün sesini duyarsanız, *
 Meriva’da, o gün çölde,
 Massa’da olduğu gibi, *
 Yüreklerinizi nasırlaştırmayın. 
  
 Yaptıklarımı görmelerine karşın, *
 Atalarınız orada beni sınayıp denediler.   
 Kırk yıl o kuşaktan hep iğrendim, *
 “Yüreği kötü yola sapan bir halktır” dedim, 
  
 “Yollarımı bilmiyorlar.” †
 Bu yüzden öfkeyle ant içtim: *
 “Huzur diyarıma asla girmeyecekler!”
  
 Peder’e, Oğul’a ve Kutsal Ruh’a şan ve şeref olsun.
 -Ezelde olduğu gibi, şimdi, her zaman ve ebediyete kadar. Âmin.   
  
 Davet Nak. Gelin Rab Mesih İsa’ya tapalım: O, bizim için ölüm ve denenmeleri kabul etti.
 Ya da:
 Nak. Eğer bu gün Rabbin sesini duyarsanız: kalplerinizi sertleştirmeyin.
 _______________
   
 
 
 
 
 <!--  /* Font Definitions */  @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:162; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536869121 1107305727 33554432 0 415 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:162; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-469750017 -1073732485 9 0 511 0;} @font-face {font-family:Cambria; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:162; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536869121 1107305727 33554432 0 415 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:8.0pt; line-height:107%;} @page WordSection1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.WordSection1 {page:WordSection1;} --> 
 Okumalar Övgü Duaları
  
 ¥  Ey Tanrım gel beni kurtarmaya;
 ¶ Ey Rabbim yardımıma koş.
 Peder’e, Oğul’a ve Kutsal Ruh’a şan ve şeref olsun.
 Ezelde olduğu gibi, şimdi, her zaman ve ebediyete kadar. Âmin. Alleluya.
  
 Övgüler Tanrı’yı Övmeye Davet ile başladıysa, yukardaki giriş kullanılmaz. 
  
 İLAHİ
 Paskalya neşesine
 Oruçlu yaşayarak,
 Tertemiz kalbimizle
 Mesih’i izleyelim.
 Peygamberler gördüler
 Kırk günün gizemini;
 Rab İsa onu çölde
 Hayatıyla kutsadı.
 Soframız sade olsun,
 Aklımız ve kalbimiz
 Tanrı’nın sözlerini
 Hoşça kabullensinler.
 İmanla direnelim
 Kötü denemelerde 
 Cömertçe savaşarak
 Şana dek ulaşırız.
 Her şeye kadir Peder,
 Ve kurtarıcı İsa
 Kutsal Ruh’la birlikte
 Övülsün sonsuza dek. Âmin.
  
  
  
 1. Nak. Merhameti olan Tanrı’ya şükrediyorum; O insanı kurtarmak için harikalar yarattı. 
  
 MEZMUR 107 (106)  
  
 I  (1-16)
 Tanrı'nın, herkesin Rabbi olan İsa Mesih aracılığıyla esenliği müjdeleyerek İsrailoğulları'na ilettiği bildiriden haberiniz vardır. (Ha. İşl. 10, 36)
 Rab’be şükredin, çünkü O iyidir, *
 Sevgisi sonsuzdur.
 Böyle desin Rab’bin kurtardıkları, *
 Düşman pençesinden özgür kıldıkları,
  
 Doğudan, batıdan, kuzeyden, güneyden. *
 Bütün ülkelerden topladıkları.
 Issız çöllerde dolaştılar, *
 Yerleşecekleri kente giden bir yol bulamadılar.
  
 Aç, susuz, Sefil oldular. †
 O zaman sıkıntı içinde Rab’be yakardılar, *
 Rab kurtardı onları dertlerinden.
  
 Yerleşecekleri bir kente varıncaya dek, *
 Onlara doğru yolda öncülük etti.
 Şükretsinler Rab’be sevgisi için, *
 İnsanlar yararına yaptığı harikalar için.
  
 Çünkü O susamış canın susuzluğunu giderir, *
 Aç canı iyiliklerle doyurur.
 Zincire vurulmuş, acıyla kıvranan tutsaklar, *
 Karanlıkta, zifiri karanlıkta oturmuştu.
  
 Çünkü Tanrı’nın buyruklarına karşı çıkmışlardı, *
 Küçümsemişlerdi Yüceler Yücesi’nin öğüdünü.
 Ağır işlerle hayatı onlara zehir etti, *
 Çöktüler, yardım eden olmadı.
  
 O zaman sıkıntı içinde Rab’be yakardılar, *
 Rab kurtardı onları dertlerinden;
 Çıkardı karanlıktan, zifiri karanlıktan, *
 Kopardı zincirlerini.
  
 Şükretsinler Rab’be sevgisi için, *
 İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
 Çünkü tunç kapıları kırdı, *
 Demir kapı kollarını parçaladı O.
  
 1. Nak. Merhameti olan Tanrı’ya şükrediyorum; O insanı kurtarmak için harikalar yarattı.  
  
 2. Nak. Ya Rab yaptığın yapıtlarını gördük, bizim için yaptığın harikaları.
  
 II  (17-32)
  
 Cezalarını buldu aptallar, *
 Suçları, isyanları yüzünden.
 İğrenir olmuşlardı bütün yemeklerden, *
 Ölümün kapılarına yaklaşmışlardı.
  
 O zaman sıkıntı içinde Rab’be yakardılar, *
 Rab kurtardı onları dertlerinden.
 Sözünü gönderip iyileştirdi onları, *
 Kurtardı ölüm çukurundan.
  
 Şükretsinler Rab’be sevgisi için, *
 İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
 Şükran kurbanları sunsunlar *
 Ve sevinç çığlıklarıyla duyursunlar O’nun yaptıklarını!
  
 Gemilerle denize açılanlar, *
 Okyanuslarda iş yapanlar,
 Rab’bin işlerini, *
 Derinliklerde yaptığı harikaları gördüler.
  
 Çünkü O buyurunca şiddetli bir fırtına koptu, *
 Dalgalar şaha kalktı.
 Göklere yükselip diplere indi gemiler, *
 Sıkıntıdan canları burunlarına geldi gemicilerin,
  
 Sarhoş gibi sallanıp sendelediler, *
 Ustalıkları işe yaramadı.
 O zaman sıkıntı içinde Rab’be yakardılar, *
 Rab kurtardı onları dertlerinden.
  
 Fırtınayı limanlığa çevirdi, *
 Yatıştı dalgalar;
 Rahatlayınca sevindiler, *
 Diledikleri limana götürdü Rab onları.
  
 Şükretsinler Rab’be sevgisi için, *
 İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
 Yüceltsinler O’nu halk topluluğunda, *
 Övgüler sunsunlar ileri gelenlerin toplantısında.
  
 2. Nak. Ya Rab yaptığın yapıtlarını gördük, bizim için yaptığın harikaları.
      
 3. Nak. Doğru olanlar Tanrı’nın yaptıklarını görüp, coşsunlar ve sevgisini anlasınlar.
  
 III (33-43)
  
 Irmakları çöle çevirir, *
 Pınarları kurak toprağa,
 Verimli toprağı çorak alana, *
 Orada yaşayanların kötülüğü yüzünden.
  
 Çölü su birikintisine çevirir, *
 Kuru toprağı pınara.
 Açları yerleştirir oraya; *
 Oturacak bir kent kursunlar,
  
 Tarlalar ekip bağlar diksinler, *
 Bol ürün alsınlar diye.
  
 Rab’bin kutsamasıyla, †
 Çoğaldılar alabildiğine, *
 Eksiltmedi hayvanlarını. 
  
 Sonra azaldılar, alçaldılar, *
 Baskı, sıkıntı ve acı yüzünden. 
 Rab rezalet saçtı soylular üzerine, *
 Yolu izi belirsiz bir çölde dolaştırdı onları. 
  
 Ama yoksulu sefaletten kurtardı, *
 Davar sürüsü gibi çoğalttı ailelerini. 
 Doğru insanlar görüp sevinecek, *
 Kötülerse ağzını kapayacak. 
  
 Aklı olan bunları göz önünde tutsun,
 Rab’bin sevgisini dikkate alsın.
  
 3. Nak. Doğru olanlar Tanrı’nın yaptıklarını görüp, coşsunlar ve sevgisini anlasınlar. 
  
   
 
 
 
 
 <!--  /* Font Definitions */  @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:162; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536869121 1107305727 33554432 0 415 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:162; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-469750017 -1073732485 9 0 511 0;} @font-face {font-family:Cambria; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:162; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536869121 1107305727 33554432 0 415 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:8.0pt; line-height:107%;} @page WordSection1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.WordSection1 {page:WordSection1;} --> 
 BİRİNCİ OKUMA 
  
 Mısır’dan Çıkış Kitabı’ndan                                                                                          40, 16-38
  
 Rab’bin görkemli konutu kuruluyor. Rab’bin görkemi. 
  Musa her şeyi Rab'bin kendisine buyurduğu gibi yaptı. Böylece ikinci yılın birinci ayının birinci günü konut kuruldu. Musa konutu kurdu, tabanlarını koydu, çerçevelerini yerleştirdi, kirişlerini taktı, direklerini dikti. Çadırı tıpkı Rab'bin kendisine buyurduğu gibi konutun üzerine gerdi, çadır örtüsünü üzerine örttü. Antlaşma Levhaları'nı sandığa koydu, sandık sırıklarını taktı, Bağışlanma Kapağı'nı sandığın üzerine yerleştirdi. Rab'bin kendisine buyurduğu gibi Levha Sandığı'nı konuta getirdi, bölme perdesini asarak sandığı gizledi.
 Masayı Buluşma Çadırı'na, konutun kuzeyine, perdenin dışına koydu. Rab'bin huzurunda, Rab'bin kendisine buyurduğu gibi üzerine ekmekleri dizdi. Kandilliği Buluşma Çadırı'na, masanın karşısına, konutun güneyine koydu. Rab'bin kendisine buyurduğu gibi, Rab'bin huzurunda kandilleri yaktı. Altın sunağı Buluşma Çadırı'na, perdenin önüne koydu. Rab'bin kendisine buyurduğu gibi üzerinde güzel kokulu buhur yaktı. Konutun giriş bölümünün perdesini taktı. Rab'-bin kendisine buyurduğu gibi yakmalık sunu sunağını Buluşma Çadırı'nın giriş bölümüne koydu, üzerin-de yakmalık sunu ve tahıl sunusu sundu. Kazanı Bu-luşma Çadırı ile sunak arasına koydu, yıkanmak için içine su doldurdu. Musa, Harun ve Harun'un oğulları ellerini, ayaklarını orada yıkadılar. Ne zaman Buluşma Çadırı'na girip sunağa yaklaşsalar Rab'bin Musa'ya buyurduğu gibi orada yıkandılar. Musa konutla sunağı avluyla çevirdi. Avlunun girişine perdeyi asarak işi tamamladı. 
 O zaman bulut Buluşma Çadırı'nı kapladı ve Rab'bin görkemi konutu doldurdu. Musa Buluşma Çadırı'na giremedi; çünkü bulut her yeri kaplamış, Rab'bin görkemi konutu doldurmuştu. İsrailliler ancak bulut konutun üzerinden kalkınca göçerlerdi. Bulut durdukça yerlerinden ayrılmaz, kalkacağı günü beklerlerdi. Böylece bütün yolculuklarında konutun üzerinde gündüzün Rab'bin bulutu, gece de ateş İsrailliler'e yol gösterdi.
  
 RESPONSORİUM                                                                                             1. Kor. 10, 1. 2; Çık. 40, 34-35                                                                                                   
 ¥   Kardeşler, atalarımızın hepsinin bulut altında korunduğunu  ve  hepsinin denizden geçtiğini  bilmenizi istiyorum. * Musa'ya bağlanmak üzere hepsi bulutta ve denizde vaftiz edildi.
 ¶  O zaman bulut Buluşma Çadırı'nı kapladı. Rab'bin görkemi konutu doldurmuştu. * Musa'ya bağlanmak üzere hepsi bulutta ve denizde vaftiz edildi.
  
 İKİNCİ OKUMA 
                                      
 Gregorius, Nazianzlı, Vaazlardan, 14, 38. 40
  
 (Yoksullara sevgi hakkında, 14, 38. 40; PG 35, 907.910)
 “Ne mutlu merhametli olanlara! Onlar merhamet bulacaklar” (Mat. 5, 7) diye doğrular Kutsal Kitap. Mutlulukta merhametin yeri en sonda değildir. Ve yine der ki: “Ne mutlu o adam ki, düşkünlere bakar” (Mez. 40, 2; 41, 1) ve aynı şekilde: “Acıyan ve ödünç veren adam iyidir” (Mez. 111, 5) der. Başka bir yerinde ise bunlar okunur: “Bütün gün acır ve ödünç verir” (Mez. 36, 26). Takdisi kazanalım, anlayışlı bulunmak için gerekeni yapalım, iyiliksever olmaya çalışalım. Gece vakti bile merhamet görevini durdurmasın. “Geri dönüp sana yarın yardım ederim” deme. Niyetim ile hayırseverliğin arasında hiçbir ara olmasın. Nitekim iyilikseverlik duraksama kaldırmaz. Ekmeğini aç olanla paylaş ve fakirleri, evsiz barksız olanları evine konuk et (bak. Yşa. 58, 7) ve bunu mutlu, ilgi ile dolu bir gönülle yap. "Merhamet eden güler yüz ile etsin" (Rom. 12, 8) der Havari ve yaptığın iyiliğin inayeti şefkatin ve çabukluğun sayesinde iki kat artacaktır. Nitekim üzülerek ve zorlanarak verilen şey ne beğenilir, ne de hoş karşılanır.
 Yardımseverlik yaptığımızda mutlu olmalıyız, göz-yaşı dökmemeliyiz: Bayağılığı ve tercihleri, yani cimriliği, ayrıcalığı, tereddütleri ve eleştirileri kendinden uzaklaştırırsan, ödülün büyük olacaktır. O zaman ışığı ve sağlığı arzu etmeyen var mı?
 Bu yüzden, ey Mesih'in hizmetkârları, kardeşleri ve ortak varisleri, sözlerimi dikkate değer görüyorsanız dinleyin beni: yapabilecek durumda olduğumuz süre-ce Mesih'i ziyaret edelim, Mesih'e ilgi gösterelim, Mesih'i besleyelim, Mesih'i giydirelim, Mesih'i konuk edelim, Mesih'e saygı gösterelim. Salt bazılarının yap-tığı gibi, soframızla değil; salt Mecdelli Meryem gibi kokularla değil; ne de Arimatyalı Yusuf gibi salt me-zarla; ne de Mesih'i kısmen seven Nikodemus gibi gömmek için yarayan şeylerle ve ne de sonunda, bu adları geçenlerden önce Müneccimler'in yaptıkları gibi altın, tütsü ve mür ile. Fakat Rabbimiz kurban değil, merhamet istediğinden ve merhamet binlerce semiz kuzudan daha değerli olduğundan, O'na bu merhameti fakirlerde ve bugün aşağılananlarda gösterelim. Böylece bu dünyadan ayrıldığımızda sonsuz tapınaklarda Mesih'le bir arada kabul olacağız. Âmin.
  
 RESPONSORİUM                                                                                                        Mt. 25, 35. 40; Yu. 15, 12
 ¥   Acıkmıştım, bana yiyecek verdiniz; susamıştım, bana içecek verdiniz; yabancıydım, beni içeri aldınız. * Size doğrusunu söyleyeyim, bu en basit kardeşlerimden biri için yaptığınızı, benim için yapmış oldunuz.
 ¶  Benim buyruğum şudur: Sizi sevdiğim gibi birbirinizi sevin. * Size doğrusunu söyleyeyim, bu en basit kardeşlerimden biri için yaptığınızı, benim için yapmış oldunuz.
  
 İncil: Luka 18, 9-14
 Kendi doğruluklarına güvenip başkalarına tepeden bakan bazı kişilere İsa şu benzetmeyi anlattı: "Biri Ferisi, öbürü vergi görevlisi iki kişi dua etmek üzere tapınağa çıktı. Ferisi ayakta kendi kendine şöyle dua etti: 'Tanrım, öbür insanlara- soygunculara, hak yiyenlere, zina edenlere- ya da şu vergi görevlisine benzemediğim için sana şükrederim. Haftada iki gün oruç tutuyor, bütün kazancımın ondalığını veriyorum.'
 "Vergi görevlisi ise uzakta durdu, gözlerini göğe kaldırmak bile istemiyordu, ancak göğsünü döverek, 'Tanrım, ben günahkâra merhamet et' diyordu.  "Size şunu söyleyeyim, Ferisi değil, bu adam aklanmış olarak evine döndü. Çünkü kendini yücelten herkes alçaltılacak, kendini alçaltan ise yüceltilecektir."
  
 DUA 
 Rab’bim, sevinçle bu oruç ayinlerini kutlarken, sana yalvarıyoruz: şimdi de Paskalya gizemini yaşıyoruz, tamamen onun sonuçlarını tatmak mutluluğunu bize bağışla. Bunu, Rabbimiz Mesih İsa'nın adına senden dileriz. Âmin. 
 
 
 
 
 <!--  /* Font Definitions */  @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:162; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536869121 1107305727 33554432 0 415 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:162; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-469750017 -1073732485 9 0 511 0;} @font-face {font-family:Cambria; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:162; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536869121 1107305727 33554432 0 415 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:8.0pt; line-height:107%;} @page WordSection1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.WordSection1 {page:WordSection1;} --> 
 Sabah Övgü Duaları
  
 ¥  Ey Tanrım gel beni kurtarmaya;
 ¶ Ey Rabbim yardımıma koş.
 Peder’e, Oğul’a ve Kutsal Ruh’a şan ve şeref olsun.
 Ezelde olduğu gibi, şimdi, her zaman ve ebediyete kadar. Âmin. Alleluya.
  
 Övgüler Tanrı’yı Övmeye Davet ile başladıysa, yukardaki giriş kullanılmaz. 
  
 İLAHİ 
 Toplulukla beraber,
 Ruh’un derinliğinde 
 Toplanıp yalvaralım,
 Rab’bin merhametine.
      Yargının hiddetinden,
      Ey Peder bizi koru,
      Evlatlarından silme
      Şanının görkemini.
 Ruh’unun üflemesi
 Varlığı bize verdi, ¬
 Bağınız ve halkınız
 Elinin eseriyiz.
      Suçlarımızı affet,
      Yaralarımıza bak,
      Lütfun götürsün bizi,
      Paskalya zaferine.
 Peder’e övgü ve şan,
 Oğla ve Kutsal Ruh’a,
 Ezelde olduğu gibi,
 Ebede kadar olsun. Âmin.
  
 1. Nak.   Ey Rab, Sen yakınsın ve bütün yolların doğrudur.
  
 MEZMUR 119, 145-152 (XIX) (118)(Kof) 
 Rab’bin yasasını tutmak için söz
 Bütün yüreğimle haykırıyorum, *
 Yanıtla beni, ya Rab!-
 Senin kurallarına uyacağım. *
 Sana sesleniyorum,
  
 Kurtar beni, *
 Öğütlerine uyayım.
 Gün doğmadan kalkıp yardım dilerim, *
 Senin sözüne umut bağladım.
  
 Verdiğin söz üzerinde düşüneyim diye, *
 Gece boyunca uyku girmiyor gözüme.
 Sevgin uyarınca sesime kulak ver, *
 Hükümlerin uyarınca, ya Rab, yaşam ver bana!
  
 Yaklaşıyor kötülük ardınca koşanlar, *
 Yasandan uzaklaşıyorlar.
 Oysa sen yakınsın, ya Rab, *
 Bütün buyrukların gerçektir.
  
 Çoktan beri anladım *
 Öğütlerini sonsuza dek verdiğini.
  
 1. Nak.   Ey Rab, Sen yakınsın ve bütün yolların doğrudur.    
  
 2. Nak.   Ya Rab, bilgeliğin bende olsun, bana yardım etsin, benimle işlesin. 
                                                
 EZGİ Bilgelik 9, 1-6,9-11
 Ben size öyle bir konuşma yeteneği, öyle bir bilgelik vereceğim ki, size karşı çıkanların hiçbiri buna karşı direnemeyecek, bir şey diyemeyecek. (Lk. 21, 15)
  
 Atalarımızın Tanrısı, suçları bağışlayan Rabbim,*
 Sen ‘Ol’ diyerek bütün varlıkları yarattın,
  
 Bilgeliğinle senden gelen tüm yaratıkları †
 Uygun bir duruma getirdiğin insanın buyruğuna verdin.*
 Kutsallıkla ve doğrulukla dünyayı yönetmesi
  
 Ve yetkisini doğrulukla kullanması için  †
 İnsanı en uygun ortamda yarattın.*
 Tahtının arkadaşı olan bilgeliğe ben de erişeyim.
  
 Ben çocuklarından biriyim, beni geri çevirme.*
 Çünkü ben senin kulunum,
 Her işini gören hizmetçi kadının oğluyum,*
 Ben güçsüz bir insanım, yaşamım tükeniyor.
  
 Adaleti ve yasakları pek bilmem,*
 Kuşkusuz en kusursuz insanda
 Senin bilgeliğin bulunmazsa, o önemsiz biridir.*
 Bilgelik seninledir, etkinliklerini biliyor,
  
 Dünyayı yarattığın zaman oradaydı,  †
 Senin neye sevineceğini biliyor, *
 Senin buyruklarına nasıl uyulacağını biliyor.
  
 Bilgeliği kutsal olan göklerden,*
 Görkemli tahtından gönder.
 O bana yardım etsin, benimle didinsin,  †
 Seni nasıl sevindirebileceğimi bana öğretsin.*
 Çünkü o her şeyi bilir ve her şeyi anlar.
  
 Bilgelik, etkinliklerimde bana sağduyuyla yol gösterecek,*
 Ünüyle beni koruyacaktır.
     
 2. Nak.   Ya Rab, bilgeliğin bende olsun, bana yardım etsin, benimle işlesin.
         
 3. Nak.  Rab’bin sadakati sonsuza dek kalır. 
  
 MEZMUR 117 (116) Rab’bin sevgisini övmeye davet
 Diyorum ki öteki uluslar merhameti için Tanrı'yı yüceltsin. (Rom. 15, 8.9)
 Ey bütün uluslar, *
 Rab’be övgüler sunun! 
 Ey bütün halklar, O’nu yüceltin! *
 Çünkü bize beslediği sevgi büyüktür, 
  
 Rab’bin sadakati sonsuza dek sürer. *
 Rab’be övgüler sunun!
  
 3. Nak.  Rab’bin sadakati sonsuza dek kalır.   
  
 KISA OKUMA    Yeremya 7, 1-4
 Rabden Yeremyaya şu söz geldi: Rab evinin kapısında dur ve orada şu sözü bağırıp de: Ey bütün Yahuda, Rabbe tapınmak için bu kapılardan girenler, Rabbin sözünü dinleyin. İsrail Tanrı’sı, orduların Rabbi, şöyle diyor: Yollarınızı ve işlerinizi ıslah edin ve sizi bu yerde oturturum. Rabbin mabedi, Rabbin mabedi, Rabbin mabedi bunlardır, diye yalan sözlere güvenmeyin.
  
 KARŞILIKLI HAMDETME
 ¥  Rab, Rab diyenler değildir,  * Göklerin Egemenliğine girecek olanlar.
 Rab, Rab diyenler değildir, Göklerin Egemenliğine girecek olanlar.
 ¶  Pederim’in isteğini yerine getirenlerdir, * Göklerin Egemenliğine girecek olanlar.
 Peder’e, Oğul’a ve Kutsal Ruh’a şan ve şeref olsun. 
 Rab, Rab diyenler değildir, Göklerin Egemenliğine girecek olanlar.
  
 Benedictus Nakarat
 Vergi toplayan adam gözlerini göğe kaldırmak bile istemedi. Yalnız göğsünü dövüyor, “Ey Tanrı, ben günahlıya acı” diyordu.
  
 BENEDICTUS      Luka 1,68-79      
         Mesih Ve O’nun Habercisi
 İsrail’in Tanrısı  Rab’be övgüler olsun! †
 Çünkü halkının yardımına gelip *
 onları fidyeyle kurtardı.
  
 Eski çağlardan beri *
 Kutsal peygamberlerinin ağzından bildirdiği gibi,
 Kulu Davut’un soyundan *
 Bizim için güçlü bir kurtarıcı çıkardı;
 Düşmanlarımızdan, †
 Bizden nefret edenlerin hepsinin elinden *
 Kurtuluşumuzu sağladı.
  
 Böylece atalarımıza merhamet ederek *
 Kutsal antlaşmasını anmış oldu.
  
 Nitekim bizi düşmanlarımızın elinden kurtaracağına †
 Ve ömrümüz boyunca *
 Kendi önünde kutsallık ve doğruluk içinde,
  
 Korkusuzca kendisine tapınmamızı sağlayacağına dair *
 Atamız İbrahim’e ant içerek söz vermişti.
 Sen de, ey çocuk, *
 Yüceler Yücesi’nin peygamberi diye anılacaksın.
  
 Rab’bin yollarını hazırlamak üzere *
  önünden gidecek .
 Ve O’nun halkına, günahlarının bağışlanmasıyla*
 kurtulacaklarını bildireceksin.
  
 Çünkü Tanrımız’ın yüreği *
 merhamet doludur. 
 O’nun merhameti sayesinde, *
 Yücelerden doğan Güneş, 
  
 Karanlıkta ve ölümün gölgesinde *
 yaşayanlara ışık saçmak 
 Ve ayaklarımızı esenlik yoluna yöneltmek üzere *
 Yardımımıza gelecektir.                      
  
 ¥  Peder’e Oğul’a ve Kutsal Ruh’a şan ve şeref olsun.
 ¶  Ezelde olduğu gibi, şimdi, her zaman ve ebediyete kadar, âmin. 
  
 Benedictus Nakarat
 Vergi toplayan adam gözlerini göğe kaldırmak bile istemedi. Yalnız göğsünü dövüyor, “Ey Tanrı, ben günahlıya acı” diyordu.
  
  
 YAKARMALAR
 Bizleri sözü ve bedeninin sofrasında yenileyen, yeni yaratılış olarak doğmamızı ve daima yenilenmemizi sağlayan; Mesih İsa’ya olan imanımızı sevinçle duyuralım:  Ey Rab, Ruhun’un kudretiyle her zaman bizleri yenile. 
 Kalpte yumuşak huylu ve alçakgönülü olan Rabbimiz Mesih İsa, bizleri merhametle ve alçakgönüllülükle giydir, 
 -  böylece senin bizleri bağışladığın gibi, bizler de birbirimizi bağışlayabilelim. 
 Karşılaştığımız yoksul ve acı çekenleri görmeyi bize öğret, 
 -  iyi Samariyeli gibi davranmamıza yardım et. 
 Annen Mutlu Bakire Meryem Ana, kendilerini sana adayan bakireler için şefaat etsin, 
 - böylece onlar adanmışlıklarını kilise içinde mutlulukla yaşasınlar.
 Bize merhametinin bir işaretini ver, 
 - suçlarımızı bağışla ve hak ettiğimiz cezalardan bizleri koru.
  
 Göklerdeki Pederimiz,
 adın yüceltilsin,
 hükümdarlığın gelsin,
 göklerde olduğu gibi
 yeryüzünde de senin isteğin olsun.
 Günlük ekmeğimizi bugün de bize ver, 
 bize kötülük edenleri bağışladığımız gibi,
 sen de bağışla suçlarımızı,
 bizi günah işlemekten koru 
 ve kötülükten kurtar.
  
 DUA
  
 Rab’bim, sevinçle bu oruç ayinlerini kutlarken, sana yalvarıyoruz: şimdi de Paskalya gizemini yaşıyoruz, tamamen onun sonuçlarını tatmak mutluluğunu bize bağışla. Bunu, Rabbimiz Mesih İsa'nın adına senden dileriz. Âmin.
   
 
 
 
 
 <!--  /* Font Definitions */  @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:162; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536869121 1107305727 33554432 0 415 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:162; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-469750017 -1073732485 9 0 511 0;} @font-face {font-family:Cambria; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:162; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536869121 1107305727 33554432 0 415 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:8.0pt; line-height:107%;} @page WordSection1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.WordSection1 {page:WordSection1;} --> 
 Gündüz Övgü Duaları
  
 ¥  Ey Tanrım gel beni kurtarmaya;
 ¶ Ey Rabbim yardımıma koş.
 Peder’e, Oğul’a ve Kutsal Ruh’a şan ve şeref olsun.
 Ezelde olduğu gibi, şimdi, her zaman 
 ve ebediyete kadar. Âmin. Alleluya.
  
 Öğleden Önce (Hora Tertia)
 İLAHİ
 İşte, yüce Kutsal Ruh,
 Peder ve Oğul ile
 Kalplere ışığını
 Saçmaya geldiğin an.
  
 Dilimiz ve kalbimiz,
 Gücümüz, hayatımız
 Her zaman ve her yerde
 Sevgin ile tutuşsun.
  
 Her zaman yaşayan sen,
 Ey yüce, Kutsal Peder,
 Oğlunla, Kutsal Ruh'la
 Dualarımı dinle. Âmin.
  
 Öğleden Önce (Hora Tertia)
 Nak.  İşte tövbe günleri! Af ve kurtuluş zamanı.
  
 Öğlen (Hora Sesta)
  
 İLAHİ
 Gün ışıkla doludur
 Ve dünya görkeminde;
 Işığın Yaradanı,
 Taparız sana, Tanrı!
  
 Günah'ın ve öfkenin
 Alevlerini söndür;
 Kalpleri aşkla doldur,
 Barıştır bizi sana.
  
 Her şeye kadir Peder,
 Kabul et duamızı;
 Kutsal Ruh'la Oğlun'da
 Şükürler olsun sana. Âmin.
  
 Öğlen (Hora Sesta)
 Nak.  Ben diri olan Tanrı’yım, Rab diyor: Günahkârın ölümünü değil, tövbe etmesini ve yaşamasını isterim.
  
 Öğleden Sonra (Hora Nona)
  
 İLAHİ
 Kudretli, yüce çoban,
 Bize yolunu göster;
 Bu kısa günden sonra
 Görkeme bizi götür.
  
 Ellerin eserinden
 Kalbimiz seni tanır
 Ve sevginin özlemi
 Gittikçe bizde artar.
  
 Yüzünün aydınlığı
 Yüzümüze parlasın;
 Ebedi ışığına
 Hazırla ruhumuzu. Âmin.
  
 Öğleden Sonra (Hora Nona)
 Nak.  Denenmelerde, imanda sabit kalalım: Gücümüz Tanrı’nın adaletidir.
  
 MEZMUR 119, 121-128 (118)   XVI(Ayin)
  
 Adil ve doğru olanı yaptım, *
 Gaddarların eline bırakma beni!
 Güven altına al kulunun mutluluğunu, *
 Baskı yapmasın bana küstahlar.
  
 Gözümün feri sönüyor, †
 Beni kurtarmanı, *
 Adil sözünü yerine getirmeni beklemekten.
  
 Kuluna sevgin uyarınca davran, *
 Bana kurallarını öğret.
 Ben senin kulunum, bana akıl ver ki, *
 Öğütlerini anlayabileyim.
  
 Ya Rab, harekete geçmenin zamanıdır, *
 Yasanı çiğniyorlar.
 Bu yüzden senin buyruklarını,*
 Altından, saf altından daha çok seviyorum;
  
 Koyduğun koşulların hepsini †
 doğru buluyorum, *
 Her yanlış yoldan tiksiniyorum.
  
 1. Nak. Ya Rab, kulunu kabul et ve ona sevgi bağışla.     
  
 2. Nak.  Rab’be güvenen aydınlanır.
  
 MEZMUR 34 (33)         
  
 I  (2-11)
  
 Her zaman Rab’be övgüler sunacağım, *
 Övgüsü dilimden düşmeyecek. 
 Rable övünürüm, *
 Mazlumlar işitip sevinsin! 
  
 Benimle birlikte *
 Rab’bin büyüklüğünü duyurun,
  
 Adını birlikte yüceltelim. †
 Rab’be yöneldim, yanıt verdi bana, *
 Bütün korkularımdan kurtardı beni.
  
 O’na bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, *
 Yüzleri utançtan kızarmaz.
 Bu mazlum yakardı, Rab duydu,  *
 Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
  
 Rab’bin meleği O’ndan korkanların †
 çevresine ordugah kurar, *
 Kurtarır onları.
  
 Tadın da görün, Rab ne iyidir, *
 Ne mutlu O’na sığınan adama!
 Rabden korkun, ey O’nun kutsalları, *
 Çünkü O’ndan korkanın eksiği olmaz.
  
 Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur †
 Ama    Rab’be yönelenlerden  *
 hiçbir iyilik esirgenmez.
  
 2. Nak.  Rab’be güvenen aydınlanır.        
  
 3. Nak. Rab, yüreği kırık olana yakındır.
  
 II  (12-23)
  
 Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: *
 Size Rab korkusunu öğreteyim. 
 Kim yaşamdan zevk almak, *
 İyi günler görmek istiyorsa, 
  
 Dilini kötülükten, *
 Dudaklarını yalandan uzak tutsun. 
 Kötülükten sakının, iyilik yapın; *
 Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
  
 Rab’bin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, *
 Kulakları onların yakarışına açıktır.
 Rab kötülük yapanlara karşıdır, *
 Onların anısını yeryüzünden siler.
  
 Doğrular yakarır, Rab duyar; *
 Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
 Rab gönlü kırıklara yakındır, *
 Ruhu ezginleri kurtarır.
  
 Doğrunun dertleri çoktur, *
 Ama Rab hepsinden kurtarır onu.
 Bütün kemiklerini korur, *
 Hiçbiri kırılmaz.
  
 Kötü insanın sonu kötülükle biter, *
 Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
 Rab kullarını kurtarır, *
 O’na sığınanların hiçbiri ceza görmez.
  
 3. Nak. Rab, yüreği kırık olana yakındır.
  
 Öğleden Önce
  
 KISA OKUMA     Vahiy 3, 19-20
 Ben sevdiklerimi azarlayıp terbiye ederim. Onun için gayrete gel, tövbe et. İşte kapıda durmuş, kapıyı çalıyorum. Biri sesimi işitir ve kapıyı açarsa, onun yanına gireceğim; ben onunla, o da benimle, birlikte yemek yiyeceğiz.
 ¥  Ey Tanrı, temiz bir yürek yarat.
 ¶ Yeniden kararlı bir ruh var et içimde.
  
  
 Öğle
  
 KISA OKUMA    Yeşaya 44, 21-22
 "Ey Yakup soyu, ey İsrail, söylediklerimi anımsayın, çünkü kulumsunuz. Size ben biçim verdim, kulumsunuz; seni unutmam, ey İsrail. İsyanlarınızı bulut gibi, günahlarınızı sis gibi sildim. Bana dönün, çünkü sizi kurtardım."
  
 ¥  Bakma günahlarıma.
 ¶ Sil bütün suçlarımı.
  
  
 Öğleden sonra
  
 KISA OKUMA                 Galatyalılar 6, 7b-8
 İnsan ne ekerse onu biçer. Kendi benliğine eken, benlikten ölüm biçecektir. Ruh'a eken, Ruh'tan sonsuz yaşam biçecektir.
  
 ¥ Senin kabul ettiğin kurban alçakgönüllü bir ruhtur.
 ¶  Alçakgönüllü ve pişman bir yüreği hor görmezsin, ey Tanrı.
  
  
 DUA
 Rab’bim, sevinçle bu oruç ayinlerini kutlarken, sana yalvarıyoruz: şimdi de Paskalya gizemini yaşıyoruz, tamamen onun sonuçlarını tatmak mutluluğunu bize bağışla. Bunu, Rabbimiz Mesih İsa'nın adına senden dileriz. Âmin.