3rd Sunday of Easter
Paskalya Devresi – 3. Pazar Günü
3ª Domenica di Pasqua
CET - Katolik Ruhani Reisler Kurulu
Türkiye Katolik Ruhani Reisler Kurulu -|- Թուրքիոյ Կաթողիկէ Եպիսկոպոսներու Համաժողով -|- Conférence Episcopale de Turquie -|- Conference of Catholic Bishops in Turkey -|- Conferenza Episcopale Turchia -|- مؤتمر الأساقفة الكاثوليك في تركيا
3rd Sunday of Easter
Paskalya Devresi – 3. Pazar Günü
3ª Domenica di Pasqua
2nd Sunday in Easter – Low Sunday
Paskalya Devresi – 2. Pazar Günü
2ª Domenica di Pasqua – della Divina Misericordia
Paskalya Bayramı
Easter Sunday
Domenica di Pasqua – Resurrezione del Signore
Le Synode pour la Synodalité, initié par Sa Sainteté le Pape François le 10 octobre 2021, a été discuté à la journée du Vicariat.
Le Vicaire Apostolique d’Istanbul S.E. Monseigneur Massimiliano Palinuro, a effectué sa première visite officielle à l’église Haghia Triada de Taksim avec les prêtres qui l’accompagnaient et les membres de la communauté de l’Église catholique latine d’Istanbul. La rencontre tenue le dimanche 3 avril 2022, le jour du Vicariat d’Istanbul, avec l’Église grecque orthodoxe, a permis de développer les préparations synodales initiées par les Églises locales au niveau Episcopal et au niveau Œcuménique.
La rencontre a eu lieu dans le cadre des préparatifs du thème du Synode sur la Synodalité que Sa Sainteté le Pape François a initié le 10 octobre 2021.
Bartholomée, Patriarche Œcuménique, a présidé la réunion et a également rencontré Mons. Massimiliano Palinuro. Des membres du clergé, des moines et des fidèles, ainsi que le Révérend Métropolite Andreas, les Révérends Métropolites et le Révérend Père Aetios, et Mons. Ramzi Garmou de l’archidiocèse des Chaldéens, ont également participé à la réunion.
Après des prières et des hymnes, Père Aetios, le Révérend Ecclésiarche a prononcé son discours sur le thème de la Synodalité.
Monseigneur Massimiliano a commencé son discours par les Psaumes de la Bible :
« Qu’il est bon, qu’il est précieux de vivre fraternellement dans l’Unité !
Παναγιώτατε Πάτερ καί Δέσποτα,
Très Révérend Métropolite Andreas,
Très Révérends Métropolites,
Le Très Révérend Père Aetios
Accompagnant Vénérables Clergés et Moines, Mes Bien-Aimés Frères dans le Seigneur,
Merci d’avoir accueilli la communauté catholique vivant à Istanbul, Constantinople historique, avec votre cœur paternel. Aujourd’hui, sur notre chemin vers la Sainte Pâques, vous nous avez donné l’occasion de prier avec vous et de partager la joie d’être frères en Christ dans cette glorieuse Église d’Hagia Triada.
Παναγιώτατε, grâce à votre grand exemple, et en pleine continuité avec vos prédécesseurs Athënagoras et Démétrios, la joie de la pleine communion de l’’Église a déjà goûté dans cette ville de Constantinople. Ici, en effet, dans un contexte où nous chrétiens sommes une petite minorité, nous sommes presque obligés de nous aimer et de construire l’unité. Soutenus par votre exemple et votre enseignement, tant catholiques qu’orthodoxes, nous brisons les murs des préjugés et apprenons à valoriser les différences. La Constantinople, grâce à l’enseignement et à l’exemple de Votre Sainteté, est devenue un laboratoire dans lequel se construit l’avenir d’une Église unie, l’u nique Grande Église du Christ.
Monseigneur Massimiliano, se référant au discours du Père Aetios :
« Παναγιώτατε, nous voudrions encore vous remercier de nous recevoir. Merci de prier avec nous et pour nous. Merci de guider la Sainte Église orthodoxe sur la voie du dialogue et de la fraternité. Notre congrégation voit en Votre Sainte Personne un homme de Dieu fort dans la foi, courageux dans la construction de l’unité de l’Église, indépendant des jugements des autres et des calculs de confort, qui ne désire qu’accomplir la prière « que soyons un » du Seigneur Jésus-Christ. Si les catholiques et les orthodoxes prient ensemble comme une seule Église ici, à Istanbul et en Turquie, c’est aussi grâce à votre courage, votre exemple et votre enseignement.
En ce moment, la communauté catholique qui vit dans cette ville souhaite vous montrer sa plus profonde affection et sa sincère dévotion. 37 prêtres servant dans 22 églises catholiques latines de diverses congrégations religieuses sont présents ici. Une trentaine de religieuses engagées dans des œuvres caritatives et éducatives vous présentent leur affection. De nombreux catéchistes et laïcs engagés sont présents ici pour représenter les milliers de catholiques locaux et étrangers résidant ici, qui sans exception vous aiment et prient pour vous.
Acceptant l’invitation du Saint-Père, le Pape François, l’Église catholique vit un voyage synodal en préparation du Grand Jubilé de 2025, année au cours de laquelle nous célébrerons ensemble le 17ème centenaire de la célébration du Saint et Universel Concile de Nicée.
Le Pape nous a invités à apprendre à cheminer ensemble en tant qu’Église synodale. Conscients que dans l’Église orthodoxe, la synodalité est une valeur précieuse et une pratique constante, dans cet esprit de partage de dons et de valeurs, nous vous avons demandé de nous communiquer l’expérience de la synodalité telle qu’elle se réalise dans votre expérience. Nous sommes donc prêts à accueillir ce moment de partage. »
5th Sunday of Lent
5ª Domenica di Quaresima
Paskalya’ya Hazırlık Devresi 5. Pazar Günü
4th Sunday of Lent
4ª Domenica di Quaresima
Paskalya’ya Hazırlık Devresi 4. Pazar Günü
3rd Sunday of Lent
3ª Domenica di Quaresima
Paskalya’ya Hazırlık Devresi 3. Pazar Günü
2nd Sunday of Lent
2ª Domenica di Quaresima
Paskalya’ya Hazırlık Devresi 2. Pazar Günü
1st Sunday of Lent
1ª Domenica di Quaresima
Paskalya’ya Hazırlık Devresi 1. Pazar Günü
8ª Domenica del Tempo Ordinario
8th Sunday of Ordinary Time
Olağan devre – 8. Pazar Günü
Olağan devre – 7. Pazar Günü
7ª Domenica del Tempo Ordinario
7th Sunday of Ordinary Time
6ª Domenica del Tempo Ordinario
6th Sunday of Ordinary Time
Olağan devre – 6. Pazar Günü
Dimanche, 5ème Semaine du Temps Ordinaire
5ª Domenica del Tempo Ordinario
5th Sunday of Ordinary Time
Olağan devre – 5. Pazar Günü
4ª Domenica del Tempo Ordinario
4th Sunday of Ordinary Time
Olağan devre – 4. Pazar Günü
3ª Domenica del Tempo Ordinario
3rd Sunday of Ordinary Time
Olağan devre – 3. Pazar Günü
2ª Domenica del Tempo Ordinario
2nd Sunday of Ordinary Time
Olağan devre – 2. Pazar Günü
The Baptism of the Lord — C
Il Battesimo del Signore — C
Rabbimiz Mesih İsa’nın Vaftizi’nin Bayramı — C
Epifanya Bayramı
Epiphany of the Lord
Epifania del Signore
Kutsal Aile Bayramı
Festa della Sacra Famiglia
Feast of the Holy Family
Chers / Chères,
demain 22.12.2021, le jour du premier anniversaire de la mort de Mgr. Ruben Tierrablanca OFM, je veux vous inviter aussi au cimetière de Feriköy où à la tombe des Frères Mineurs à 17h00 il y aura une prière en mémoire de Mgr. Ruben avec la bénédiction du tombeau et le dépôt de fleurs.Après cette prière, la Sainte Messe se poursuit dans la cathédrale à 18h00, comme déjà annoncé.
fr. Pawel Szymala OFMCap
Noel’e Hazırlık Devresi 4. Pazar Günü – C
4ª Domenica di Avvento
4th Sunday of Advent
3ª Domenica di Avvento
3rd Sunday of Advent
Noel’e Hazırlık Devresi 3. Pazar Günü
2ª Domenica di Avvento
2nd Sunday of Advent
Noel’e Hazırlık Devresi 2. Pazar Günü
1ª Domenica di Avvento
1st Sunday of Advent
Noel’e Hazırlık Devresi 1. Pazar Günü
Nostro Signore Gesù Cristo Re dell’universo
The Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe
Evrenin Kralı Rabbimiz Mesih İsa’nın Görkemli Bayramı
Olağan Devre 33. Pazar Günü
33ª Domenica del Tempo Ordinario
33rd Sunday of Ordinary Time
Olağan Devre 32. Pazar Günü
32ª Domenica del Tempo Ordinario
32st Sunday of Ordinary Time
31ª Domenica del Tempo Ordinario
31st Sunday of Ordinary Time
Olağan Devre 31. Pazar Günü
Olağan Devre 30. Pazar Günü
30ª Domenica del Tempo Ordinario
30th Sunday of Ordinary Time
Olağan Devre 29. Pazar Günü
29ª Domenica del Tempo Ordinario
29th Sunday of Ordinary Time
28ª Domenica del Tempo Ordinario
28th Sunday of Ordinary Time
Olağan Devre 28. Pazar Günü
27ª Domenica del Tempo Ordinario
27th Sunday of Ordinary Time
Olağan Devre 27. Pazar Günü
Olağan Devre 26. Pazar Günü
26ª Domenica del Tempo Ordinario
26th Sunday of Ordinary Time
Olağan Devre 25. Pazar Günü
25ª Domenica del Tempo Ordinario
25th Sunday of Ordinary Time
Nous sommes heureux d’annoncer que Sa Sainteté le Pape François a nommé le Révérend Père Massimiliano Palinuro FD à la Représentation spirituelle catholique latine à Istanbul le 14 septembre 2021.
Ci-joint une brève biographie du nouveau chef spirituel catholique latin.
La lettre de P. Massimiliano Palinuro est également jointe.
Olağan Devre 24. Pazar Günü
24ª Domenica del Tempo Ordinario
24th Sunday of Ordinary Time
23ª Domenica del Tempo Ordinario
Olağan Devre 23. Pazar Günü
23rd Sunday of Ordinary Time
22st Sunday in Ordinary Time
22ª Domenica del Tempo Ordinario
Olağan Devre 22. Pazar Günü