![Jan Brueghel (1568-1625), Sermon on the Mount](https://www.katolik-kilisesi.org/wp-content/uploads/2023/01/2023.01.29_The_Sermon_on_the_Mount_by_Jan_Brueghel_the_Elder_Getty_Center.jpg)
Sermon on the Mount
4ª Domenica del Tempo Ordinario – A
4th Sunday of Ordinary Time – A
Olağan devre – 4. Pazar Günü – A
CET - Katolik Ruhani Reisler Kurulu
Türkiye Katolik Ruhani Reisler Kurulu -|- Թուրքիոյ Կաթողիկէ Եպիսկոպոսներու Համաժողով -|- Conférence Episcopale de Turquie -|- Conference of Catholic Bishops in Turkey -|- Conferenza Episcopale Turchia -|- مؤتمر الأساقفة الكاثوليك في تركيا
4ª Domenica del Tempo Ordinario – A
4th Sunday of Ordinary Time – A
Olağan devre – 4. Pazar Günü – A
Olağan devre – 3. Pazar Günü – A
3ª Domenica del Tempo Ordinario – A
3rd Sunday of Ordinary Time – A
Olağan devre – 2. Pazar Günü – A
2nd Sunday of Ordinary Time – A
2ª Domenica del Tempo Ordinario – A
Battesimo del Signore – A
İsa’nın vaftizi – A
The Baptism of the Lord – A
Le 7 janvier 2023, une messe commémorative aura lieu à la cathédrale du Saint-Esprit pour le pape émérite Benoît XVI. La cérémonie commence à 18h00 pour ceux qui souhaitent y assister.
Journée internationale de la paix
The Blessed Virgin Mary, the Mother of God
Maria Santissima Madre di Dio
Allah’ın Annesi Olan Meryem’in Bayramı
The Nativity of the Lord (Christmas)
Natale del Signore – A
Noel Bayramı – A
Notre frère Fra. Marcelo Antonio Cisneros OFM ,décédé le 14 décembre 2022, à l’âge de 64 ans, d’un anévrisme de l’aorte abdominale.La messe funéraire aura lieu le mardi 20 décembre à 18h00 en l’église de Santa Maria Draperies à Istanbul.
4th Sunday of Advent – A
4ª Domenica di Avvento – A
Noel’e Hazırlık Devresi 4. Pazar Günü – A
3rd Sunday of Advent – A
3ª Domenica di Avvento – A
Noel’e Hazırlık Devresi 3. Pazar Günü – A
L’année dernière, le soir du 7 décembre 2021, veille de la solennité de l’Immaculée Conception de Marie, a eu lieu la consécration épiscopale de notre évêque S.E. Mgr Massimiliano PALINURO, Vicaire apostolique d’Istanbul.
Ce soir, 7 décembre 2022, à 18 heures, Mgr PALINURO présidera la Sainte Messe d’action de grâce en la cathédrale Saint-Esprit à l’occasion du premier anniversaire de sa consécration épiscopale. Nous sommes invités à nous joindre à lui dans la prière d’action de grâce. Que le Seigneur, par l’intercession de l’Immaculée Vierge Marie, lui donne la grâce et la santé et le garde longtemps à son service en guidant les fidèles confiés à ses soins.
2nd Sunday of Advent – A
Noel’e Hazırlık Devresi 2. Pazar Günü – A
2ª Domenica di Avvento – A
1st Sunday of Advent – A
Noel’e Hazırlık Devresi 1. Pazar Günü – A
1ª Domenica di Avvento – A
34th Sunday of Ordinary Time, Solemnity of our Lord Jesus Christ King of the Universe – C
34ª Domenica del Tempo Ordinario, Nostro Signore Gesù Cristo Rica ederim dell’Universo – C
Olağan devre – 34. Pazar Günü, Mesih İsa Evrenin Kralı Bayramı – C
33th Sunday of Ordinary Time – C
33ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Olağan devre – 33. Pazar Günü – C
32th Sunday of Ordinary Time – C
32ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Olağan devre – 32. Pazar Günü – C
31th Sunday of Ordinary Time – C
31ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Olağan devre – 31. Pazar Günü – C
Olağan devre – 30. Pazar Günü – C
30th Sunday of Ordinary Time – C
30ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Olağan devre – 29. Pazar Günü – C
29th Sunday of Ordinary Time – C
29ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Du 7 au 9 octobre 2022, la Conférence synodale de l’Église de Turquie s’est tenue dans l’Archidiocèse d’Izmir, qui a vu la réunion des représentants de tout le peuple de Dieu qui vit sur cette terre sous la conduite de l’Esprit dans la certitude que lui, comme il y a deux mille ans, il a encore beaucoup à dire à nos Églises.
Les évêques présents, les responsables des différentes institutions et commissions opérant au sein de l’Eglise de Turquie et les représentants des mouvements ecclésiaux présents dans cette nation ont pris la parole lors des travaux du Congrès. Tous ces rapports ont permis d’avoir une vision panoramique de la situation de toute l’Église de Turquie et de ses différentes composantes.
Au cours de son homélie, le Patriarche a rappelé les aspects fondamentaux du dogme de la maternité divine et a souligné que « la synodalité qui existe dans l’Église peut véritablement être comparée à l’harmonie et à la concorde qui règnent entre les Personnes de la Trinité ».
Les évêques présents, les responsables des différentes institutions et commissions opérant au sein de l’Eglise de Turquie et les représentants des mouvements ecclésiaux présents dans cette nation ont pris la parole lors des travaux du Congrès. Tous ces rapports ont permis d’avoir une vision panoramique de la situation de toute l’Église de Turquie et de ses différentes composantes.
Olağan devre – 28. Pazar Günü – C
28th Sunday of Ordinary Time – C
28ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Olağan devre – 27. Pazar Günü – C
27th Sunday of Ordinary Time – C
27ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Olağan devre – 26. Pazar Günü – C
26th Sunday of Ordinary Time – C
26ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Olağan devre – 25. Pazar Günü – C
25th Sunday of Ordinary Time – C
25ª Domenica del Tempo Ordinario – C
24ª Domenica del Tempo Ordinario – C
24th Sunday of Ordinary Time – C
Olağan devre – 24. Pazar Günü – C
23rd Sunday of Ordinary Time – C
23ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Olağan devre – 23. Pazar Günü – C
22nd Sunday of Ordinary Time – C
22ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Olağan devre – 22. Pazar Günü – C
Olağan devre – 21. Pazar Günü – C
21st Sunday of Ordinary Time – C
21ª Domenica del Tempo Ordinario – C
19th Sunday of Ordinary Time – C
19ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Olağan devre – 19. Pazar Günü – C
18th Sunday of Ordinary Time – C
18ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Olağan devre – 18. Pazar Günü – C
Olağan devre – 17. Pazar Günü – C
17th Sunday of Ordinary Time – C
17ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Le Saint-Père a nommé le Révérend Monseigneur Walter Erbì, Conseiller à la Nonciature, Nonce Apostolique au Liberia, l’élevant en même temps au siège titulaire de Népi, avec la dignité d’Archevêque.
Curriculum vitae
S.E. Monseigneur Walter Erbì est né à Turin (Italie) le 8 janvier 1968. Il a été ordonné prêtre le 10 mai 1992, incardiné dans le diocèse d’Iglesias.
Il est diplômé en droit canonique.
Il est entré au service diplomatique du Saint-Siège le 1er juillet 2001 et a travaillé à la nonciature apostolique aux Philippines, à la section des affaires générales de la Secrétairerie d’État et dans les représentations pontificales en Italie, aux États-Unis d’Amérique et en Turquie.
Il parle couramment l’espagnol, l’anglais et le français.
16th Sunday of Ordinary Time – C
16ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Olağan devre – 16. Pazar Günü – C
Olağan devre – 15. Pazar Günü – C
15th Sunday of Ordinary Time – C
15ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Olağan devre – 14. Pazar Günü – C
14th Sunday of Ordinary Time – C
14ª Domenica del Tempo Ordinario – C
Olağan devre – 13. Pazar Günü – C
13ª Domenica del tempo ordinario – Anno C
13th Sunday of Ordinary Time, Year C
Body and Blood of Christ (Corpus Christi)
Efkarestiya Bayramı
Santissimo Corpo e Sangue di Cristo
Santissima Trinità – C
Most Holy Trinity – C
Kutsal Üçlük Bayramı – C
Pentecost
Pentekost bayramı
Pentecoste
Ascension of the Lord
Ascensione del Signore
Mesih İsa’nın Göğe Çıkışı
Le christianisme en Turquie repose sur une longue tradition. Avant la première guerre mondiale, le territoire de l’ancien empire ottoman de l’époque comptait encore environ 30% de chrétiens. Aujourd’hui, on estime qu’environ 0,2% de la population turque est chrétienne. Dans l’archevêché d’Izmir, la troisième ville du pays située sur la mer Égée, il ne reste que 5.000 chrétiens. « Si l’on y ajoute les migrants et les réfugiés, ils sont un peu plus nombreux. Ils vivent principalement dans les centres-villes d’Izmir et d’autres grandes villes », détaille l’archevêque d’Izmir, Martin Kmetec. Originaire de Slovénie, l’archevêque appartient à l’ordre des Frères mineurs conventuels. Après avoir travaillé au Liban pendant presque onze ans, il est venu vivre en Turquie en 2001. En 2020, Sa Sainteté le pape François l’a nommé archevêque d’Izmir. « Nous avons des communautés à Konya, Antalya et dans d’autres villes de la côte. Notre archidiocèse est très vaste, son territoire compte environ 100.000 km2. Konya est la paroisse la plus éloignée, elle se trouve à 550 kilomètres d’Izmir ; et au sud, c’est Antalya, qui est située à environ 450 kilomètres. Telles sont les distances ici. »
Pouvez-vous proclamer la foi en toute liberté ?
Mgr Martin Kmetec : En tant que franciscain, le témoignage de la vie est prioritaire pour moi, la vie fraternelle. Saint François disait qu’il fallait prêcher la Parole chaque fois qu’une occasion de le faire se présentait. Nous essayons de le faire, par exemple sur les réseaux sociaux et sur le nouveau site web de l’archidiocèse. Nous essayons d’être activement engagés et d’être une Église vivante. Notre mission est celle d’une Église aux portes ouvertes. Pour cette raison, toutes nos églises sont ouvertes au public à certains horaires. Parfois, il y a une adoration et il y a toujours quelqu’un sur place pour accueillir les visiteurs et pour les renseigner s’ils ont des questions. Telle est notre voie d’évangélisation dans cette situation.
C’est ici qu’est née la première Église parmi les nations. Les premiers conciles œcuméniques, qui ont marqué la foi catholique, se sont déroulés sur le territoire de l’actuelle Turquie.
Autrefois pays laïc, la Turquie connaît actuellement une renaissance islamique. Les chrétiens sont-ils victimes de discrimination ?
Je ne dirais pas que les chrétiens sont généralement discriminés. Cependant, des expériences négatives dans les relations avec les autorités ou les services administratifs peuvent se produire. L’Église catholique n’est pas reconnue comme une entité juridique. Néanmoins, si nous évoquons le dialogue, je dirais qu’il y a un dialogue de vie. Je pense par exemple à l’organisation Caritas. Elle fait partie de notre Église, de notre archidiocèse. Il y a un bureau Caritas dans chaque diocèse. Et elle aide tout le monde, les chrétiens et les musulmans et tous ceux qui sont sans défense. Nous rencontrons également les imams de notre région, par exemple à l’occasion du « Jour de la fraternité ». Quelques prêtres et moi-même nous sommes rendus auprès du maire de la ville et avons profité de l’occasion pour lui remettre un présent : la traduction turque de l’encyclique Fratelli tutti du pape François. L’encyclique Laudato si’, qui traite des questions environnementales qui touchent toute l’humanité, a également été traduite en turc.
Existe-t-il un dialogue œcuménique en Turquie ?
Les relations avec les autres Églises chrétiennes sont, en règle générale, bonnes. Le patriarche œcuménique de Constantinople, Sa Béatitude Bartholomée Ier, entretient ainsi de bonnes relations avec le mouvement des Focolari et le nouveau vicaire apostolique d’Istanbul, l’évêque Mgr Massimiliano Palinuro. Chez nous, à Izmir, nous rencontrons également les Églises orthodoxes, mais aussi anglicanes, à l’occasion de diverses fêtes chrétiennes. Récemment, des prêtres arméniens ont célébré une liturgie arménienne dans notre église catholique de Saint Polycarpe, parce qu’ils n’ont pas leur propre église à Izmir. Nous avons également collaboré avec les Arméniens d’Izmir pour ouvrir une petite librairie pour la Société biblique. Il y a donc de bons signes d’un dialogue œcuménique.
La Turquie est un pays très apprécié des vacanciers. Est-il important que les chrétiens qui se rendent en Turquie visitent également les églises chrétiennes ?
Oui, c’est très important. Je voudrais rappeler aux touristes que les origines de notre foi se situent ici. C’est ici qu’est née la première Église parmi les nations. Les premiers conciles œcuméniques, qui ont marqué la foi catholique, se sont déroulés sur le territoire de l’actuelle Turquie. La mission pour l’Europe a vu le jour ici. Pour soutenir nos activités pastorales, nous avons un prêtre allemand qui s’occupe des catholiques d’origine allemande vivant ici. Je serais heureux si nous pouvions trouver un autre prêtre pour servir les autres communautés, au moins en été pendant la saison touristique. Mais cela représente aussi un effort financier. Peut-être que le Conseil européen des conférences épiscopales pourrait réfléchir aux moyens de nous aider.
https://fr.aleteia.org/2022/05/23/turquie-une-eglise-aux-portes-ouvertes-dans-une-societe-islamique/
6th Sunday of Easter
6ª Domenica di Pasqua
Paskalya Devresi – 6. Pazar Günü
5th Sunday of Easter
5ª Domenica di Pasqua
Paskalya Devresi – 5. Pazar Günü
4th Sunday of Easter
4ª Domenica di Pasqua
Paskalya Devresi – 4. Pazar Günü